Sotto nagereru shiroi kawaita kumo ga tooru
Haiiro no watashi wa tada jitto kieteiku no wo
Miteta...
Hoshi wo atsumete tsukuru suna no oshiro ni
Watashi no sasayaka na inori
Koborete ochiru sono ashimoto wo
Machibuseta nami ga sarau
...a world of darkness...
...a world of silence...
Kie kakaru inori kaze ni aorare nagara
Soredemo tomori tsuzukete
Watashi ga ikudomo motsu nagara
Hieyuku te de
Tsukuru suna no oshiro wo
Machibuseta nami ga sarau
Anate e...
És itt van magyarul is
Homokár
Csendesen suhanó,
Száraz, fehér felhők tovaszállnak
Én csak állok a szürkeségben,
És nézem, ahogy eltűnnek.
Összegyűjtöm a csillagokat
És homokvárat építek belőlük.
Szerény kis imáim
Túlcsordulnak és eltűnnek.
Lábnyomaimat elsodorják
A lopakodó hullámok.
A sötétség világa.
A csend világa.
Imáim lassacskán halványulnak
Bár a szél felkapja őket,
Fényük mégis tovább ég.
Újra és újra csapdába esek
És jéghideg kezemmel
Építem a homokvárat,
Amit a lopakodó hullámok
Mindig elsodornak tőlem